Keine exakte Übersetzung gefunden für سَنَدَاتُ التَّنْمِيَةِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سَنَدَاتُ التَّنْمِيَةِ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los hallazgos de dicho estudio permitieron elaborar una propuesta para la ejecución de un Pilotaje de Redes de Servicio para Mujeres beneficiarias del Bono de Desarrollo Humano en seis cantones del país.
    وسمحت النتائج التي توصلت إليها هذه الدراسة بوضع اقتراح بتحقيق قيادة لشبكات الخدمات الخاصة بالمستفيدات من سندات التنمية البشرية في 6 مقاطعات بالبلد.
  • A fin de evaluar los alcances del Programa, el CONAMU, con apoyo de la CEPAL, realizó en el 2003 un estudio de género sobre el Bono de Desarrollo Humano.
    وقام المجلس الوطني للمرأة، بدعم من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بإجراء دراسة جنسانية حول سندات التنمية البشرية، في سنة 2003، من أجل تقييم أوجه التقدم التي حققها هذا البرنامج.
  • El objetivo de dicho pilotaje es “Cualificar la política de Protección Social y de combate a la pobreza del país, desde la perspectiva de los derechos de las mujeres y el acceso a los servicios sociales básicos, a través de la implementación de una estrategia de mejoramiento y aprovechamiento de las potencialidades del Programa del Bono de Desarrollo Humano”.
    والهدف من هذه القيادة هو تحديد سياسة الحماية الاجتماعية ومكافحة الفقر في البلد من منظور حقوق المرأة والحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية من خلال تنفيذ استراتيجية لتحسين إمكانيات برنامج سندات التنمية البشرية والاستفادة منها.
  • En relación con las inquietudes del Comité, constantes en los párrafos 14 y 15 de sus Observaciones Finales, cabe indicar que entre los Programas dirigidos a la población que vive en la pobreza y extrema pobreza, el Programa del Bono de Desarrollo Humano constituye el de mayor cobertura e inversión social, que incluye a las mujeres indígenas y rurales.
    فيما يتصل بالشواغل التي أبدتها اللجنة في الفقرتين 14 و15 من ملاحظاتها الختامية، تجدر الإشارة إلى أن برنامج سندات التنمية البشرية يمثل أكبر قدر ممكن من التغطية والاستثمار البشري بين البرامج الموجهة للسكان الذين يعيشون في حالة فقر أو فقر مدقع، ويشمل نساء الشعوب الأصلية والمرأة الريفية.
  • De este modo, el mercado de bonos y los bonos asiáticos se erigen como mecanismos para la financiación del desarrollo y promueven también una mayor estabilidad económica en la región.
    ومن ثم فإن سوق السندات الآسيوية والسندات الآسيوية آليتان لتمويل التنمية تشجعان أيضا على المزيد من الاستقرار الاقتصادي على الصعيد الإقليمي.
  • El desarrollo de mercados de obligaciones también ha venido siendo objeto de mayor atención en un número creciente de países en desarrollo de todas las regiones, aunque en muchos lugares ese tipo de mercados son relativamente nuevos.
    وبالمثل، أخذت تنمية أسواق السندات تحظى بالاهتمام في عدد متزايد من البلدان النامية في جميع المناطق، وإن كانت أسواق السندات جديدة نسبيا في كثير من الأماكن.
  • Los miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) y tres países más, China, el Japón y la República de Corea, (ASEAN + 3) y del Diálogo para la cooperación en Asia están examinando la posibilidad de crear un mercado de obligaciones en Asia.
    وتنظر البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا بالإضافة إلى جمهورية كوريا والصين واليابان (رابطة أمم جنوب شرق آسيا + 3)، ومنتدى التعاون الآسيوي في تنمية سوق السندات الآسيوية.